跳转到主要内容
Nililia
游戏本地化服务

让玩家沉浸于游戏世界的本地化

从角色台词、UI到营销素材--提供不破坏游戏沉浸感的本地化服务。

申请免费报价

让世界观在游玩中保持连贯

从游戏内对白到商店文案,沿着玩家接触到的语境开展工作。

01委托前确认事项
确认游戏类型、平台、目标市场、可提供的文本和资产范围以及上线排期。
02实际交付成果
提供游戏内文本、商店与营销资料及必要技术文档的本地化成果。
03工作流程
梳理世界观和术语表后,进行专业翻译、资产本地化和LQA。
04重点质量标准
重点检查游玩语境下的自然表达、UI截断、角色语气和世界观一致性。

服务流程

每个阶段均透明推进,并在各阶段进行品质确认。

01

咨询 & 分析

分析游戏类型、平台及目标市场。

02

术语库构建

构建符合游戏世界观的专业术语库。

03

翻译

游戏专业译员翻译故事情节与UI界面。

04

素材本地化

对图像、字体和布局进行本地化处理。

05

LQA测试

在实际游戏环境中验证品质。

06

交付 & 支持

交付最终文件并提供上线后支持服务。

本地化涵盖范围

游戏内文本

对话 · 故事任务道具说明UI文本教程

游戏外内容

营销材料商店页面社区管理公告

技术文档

手册补丁说明API文档QA报告

让世界观在游玩中保持连贯

从游戏内对白到商店文案,沿着玩家接触到的语境开展工作。

LQA01-03
01确认游戏类型、平台、目标市场、可提供的文本和资产范围以及上线排期。
02提供游戏内文本、商店与营销资料及必要技术文档的本地化成果。
03梳理世界观和术语表后,进行专业翻译、资产本地化和LQA。
重点检查游玩语境下的自然表达、UI截断、角色语气和世界观一致性。
让世界观在游玩中保持连贯

先体验品质

我们将免费为您发送翻译样稿,请用结果来评判我们。