跳至主要內容
Nililia

依內容委託方式區分的兩個入口

經營YouTube頻道的創作者與以專案委託在地化的企業,起點並不相同。Nililia會將每項需求連接到CONTENTSFLY或CONTENTSFLY-S。

CHOOSING A PLATFORM

先為您的需求選擇合適入口

經營YouTube頻道與企業以專案委託在地化,適合的起點並不相同。兩個服務分別承接這兩類需求。

Nililia Inc.

CONTENTSFLY

CONTENTSFLY
01

YouTube創作者

YouTube頻道影片

CONTENTSFLY-S

CONTENTSFLY-S
02

企業 · OTT · 內容公司

影片 · 文件 · 故事內容 · 網頁與應用程式 · 遊戲

HOW TO START

在選定入口這樣開始

CONTENTSFLY

CONTENTSFLY
01

需要為YouTube內容製作多語字幕與翻譯時,可從CONTENTSFLY開始。

適用情境
頻道影片需要多種語言字幕與翻譯時
開始方式
確定影片和所需語言後,提交影片翻譯與字幕製作需求。
前往CONTENTSFLY

CONTENTSFLY-S

CONTENTSFLY-S
02

影片、文件、故事內容、網頁與應用程式、遊戲等以專案為單位的在地化,可與CONTENTSFLY-S討論。

適用情境
需要同時協調內容類型與交付標準時
開始方式
整理語言、工作量、時程與交付要求後,共同確定所需的在地化範圍。
前往CONTENTSFLY-S

還不確定從哪裡開始?

告訴我們內容類型、時程和所需語言,我們會協助確認合適的諮詢入口。

聯絡我們

ONE OPERATING BASE

入口不同,營運標準相同

兩個服務接收不同類型的需求。專案皆依Nililia的在地化標準,並由專業譯者網絡推進。

  1. 01

    先確認內容目的、形式與目標市場。

  2. 02

    依專案條件決定在地化範圍與執行方式。

  3. 03

    交付前分階段檢查翻譯與文案標準。