
服務概覽
將對白之外的資訊也寫進字幕
區分對白、說話者、音樂與音效,讓觀看體驗保持完整。

- 01委託前確認事項
- 確認影片檔案、適用的無障礙指南、目標語言及交付平台。
- 02實際交付成果
- 提供包含對白、說話者、音效和音樂資訊的SDH及無障礙字幕檔案。
- 03工作流程
- 記錄對白與非語言資訊,並依說話者區分和時間節奏製作字幕。
- 04重點品質標準
- 重點審校閱讀速度、時間節奏、說話者識別和無障礙規範符合度。
Workflow
服務流程
每個階段均透明推進,並在各階段進行品質確認。
01
諮詢 & 分析
分析影片內容及其無障礙需求。
02
腳本撰寫
撰寫涵蓋對白、音效、音樂等所有音訊元素的腳本。
03
SDH字幕製作
製作包含說話人識別及非語言元素的字幕。
04
無障礙審核
核驗是否符合無障礙指南要求,並審查可讀性。
05
交付
依照平台所需格式交付最終檔案。
01
諮詢 & 分析
分析影片內容及其無障礙需求。
02
腳本撰寫
撰寫涵蓋對白、音效、音樂等所有音訊元素的腳本。
03
SDH字幕製作
製作包含說話人識別及非語言元素的字幕。
04
無障礙審核
核驗是否符合無障礙指南要求,並審查可讀性。
05
交付
依照平台所需格式交付最終檔案。
工作流程
將對白之外的資訊也寫進字幕
區分對白、說話者、音樂與音效,讓觀看體驗保持完整。
01確認影片檔案、適用的無障礙指南、目標語言及交付平台。
02提供包含對白、說話者、音效和音樂資訊的SDH及無障礙字幕檔案。
03記錄對白與非語言資訊,並依說話者區分和時間節奏製作字幕。
重點審校閱讀速度、時間節奏、說話者識別和無障礙規範符合度。
