跳至主要內容
Nililia
網站及App在地化服務

讓在地使用者感覺「這本來就是用我們的語言做的」

從UI文字到SEO元資料,我們將您的網站與App全面優化,完美適配在地市場。

申請免費報價

確認譯文在介面上的實際呈現

不只翻譯文案,也一併檢查變數、按鈕、連結和文字長度。

01委託前確認事項
確認需要在地化的頁面、文案與中繼資料範圍、目標市場、套用方式及技術限制。
02實際交付成果
提供可套用於UI文字、中繼資料和營運內容的在地化資源。
03工作流程
擷取資源並翻譯後,在多語言環境中確認UI/UX和功能顯示。
04重點品質標準
重點檢查文字截斷、變數標記、連結與版面,以及當地使用者容易理解的表達。

服務流程

每個階段均透明推進,並在各階段進行品質確認。

01

諮詢 & 分析

分析網站/應用程式架構,確定在地化範圍。

02

資源提取

提取UI文字、圖像及元資料。

03

翻譯 & 在地化

專業譯者依據當地文化習慣進行翻譯與在地化。

04

QA測試

在多語言環境中驗證UI/UX與功能表現。

05

套用 & 部署

套用譯文並提供部署支援。

06

維護更新

更新時迅速反映內容異動。

在地化涵蓋範圍

網站

首頁到達頁面部落格客戶支援頁面

行動應用程式

UI文字推播通知App Store說明應用程式內的內容

電子商務

商品描述結帳流程使用者評價FAQ

SEO · 行銷

Meta標籤關鍵字廣告文案電子郵件範本

確認譯文在介面上的實際呈現

不只翻譯文案,也一併檢查變數、按鈕、連結和文字長度。

確認需要在地化的頁面、文案與中繼資料範圍、目標市場、套用方式及技術限制。
提供可套用於UI文字、中繼資料和營運內容的在地化資源。
擷取資源並翻譯後,在多語言環境中確認UI/UX和功能顯示。
重點檢查文字截斷、變數標記、連結與版面,以及當地使用者容易理解的表達。
確認譯文在介面上的實際呈現

先確認品質

我們將免費提供翻譯樣稿,請以成果來評判我們。