CONTENTSFLY

YouTubeクリエイター
YouTubeチャンネルの動画

Language

PLATFORM
YouTubeチャンネルを運営するクリエイターと、プロジェクト単位でローカリゼーションを依頼する企業では、最初の窓口が異なります。Nililiaはそれぞれの依頼をCONTENTSFLYまたはCONTENTSFLY-Sへつなぎます。
CHOOSING A PLATFORM
YouTubeチャンネルを運営する場合と、企業がローカリゼーションをプロジェクト単位で依頼する場合では、最初の窓口が異なります。二つのサービスは、それぞれの依頼に合わせた入口です。


YouTubeクリエイター
YouTubeチャンネルの動画

企業・OTT・コンテンツ事業者
映像・文書・ストーリーコンテンツ・Web・アプリ・ゲーム
HOW TO START

YouTubeコンテンツに多言語字幕や翻訳が必要な場合は、CONTENTSFLYからご相談いただけます。

映像、文書、ストーリーコンテンツ、Web・アプリ、ゲームなど、プロジェクト単位のローカリゼーションはCONTENTSFLY-Sでご相談いただけます。
どちらから始めるか迷う場合は
コンテンツの種類、スケジュール、必要な言語をお知らせください。適したお問い合わせ窓口をご案内します。
ONE OPERATING BASE
二つのサービスは異なる依頼を受け付けます。プロジェクトは、Nililiaのローカリゼーション基準と専門翻訳者ネットワークのもとで進行します。
コンテンツの目的、形式、対象市場を最初に確認します。
プロジェクト条件に合わせ、必要なローカリゼーション範囲と進め方を決めます。
納品前に、翻訳と表記の基準を段階ごとに確認します。
EXPLORE MORE